Reseñas francesas: Le Nouvel Observateur y Evene.fr

Reseñas, agosto de 2009

[Le Nouvel Observateur, "Livres: en vitrine", 19 de agosto de 2009:]

¿Quién es Wu Ming? Desde hace ocho años, bajo este seudónimo que significa “anónimo” en chino, un grupo de cinco jóvenes autores está marcando una huella profundamente original en la literatura italiana. Además de desarrollar una intensa actividad multimedial, Wu Ming ha escrito numerosos best-seller de ambiciosas tramas, mezclando decenas de personajes reales e imaginarios, tratando momentos-clave de la historia mundial; partiendo con 54, no traducido en Francia, hasta Manituana, que el público ha acogido con particular entusiasmo. En esta última obra, Wu Ming conjuga felizmente el aliento de las grandes narraciones épicas y los fascinantes mecanismos de la novela por entregas. En 1775, en el valle del río Mohawk, desde el esplendor lírico del mundo mestizo bautizado "Iroquirlanda", con sus bosques y sus lagos en el noreste americano, hasta los grotescos esplendores de los salones aristocráticos y los barrios bajos de Londres, a través de personajes femeninos y masculinos de leyenda que sin embargo han existido realmente, atrapados entre dos civilizaciones, el lector queda sumergido dentro de una suntuosa saga que auna la poesía con la precisión en los detalles. En la jerga de los bandidos, el idioma sagrado de pieles rojas y el "lenguaje bello" del siglo XVIII, Wu Ming nos restituye una música que mezcla la cornamusa escocesa y cantos mágicos, para que podamos conocer mejor, más allá de los debates que aún hoy se agitan, la epopeya del nacimiento de una nación vista por los perdedores de la historia: los vencidos en la guerra de independencia de los Estados Unidos. Con sus encantadores personajes, como el jefe de guerra Joseph Brant Thayendanega, Philip llamado "Le Grand Diable" (guerrero mohawk temido por todos y lector de Shakespeare), Peter (adolescente piel roja que toca el violín y combatirá en el ejército del Rey), Esther que tiene el don de la visión como su tía Molly, madre de las naciones iroquesas, esta faceta desconocida de la historia estadounidense forma parte de los relatos que no se olvidan fácilmente.

Ed. Métailié (traducido del italiano por Serge Quadruppani; 510 páginas; 24 euros)

***


[Evene.fr, 13 de agosto de 2009:]

Desde las primeras líneas, porque ya sabemos la suerte de los indios de América en el pasado, el texto está envuelto con un aura de tragedia. La historia acabará mal, el drama es ineluctable, la lucha perdida antes de comenzar. Si por un lado recuerda el exotismo de las obras de James Fenimore Cooper, por el otro Manituana consigue renovar el género de forma brillante. Más allá de la novela de aventura, la nueva obra del quinteto italiano Wu Ming decide relatar la historia de los vencidos, de los derrotados durante la gestación de nuestro mundo moderno, testigos de una dirección potencialmente distinta devorada por la Historia. Salpicando esta minuciosa reconstrucción histórica con una resplandeciente fantasía literaria (como en las extravagancias anacrónicas dignas de La Naranja Mecánica de la sección londines), los cinco creadores erigen un universo alejado del maniqueísmo que tradicionalmente asocia a los indios con la idea de salvajes ávidos de cabelleras o de ingenuas víctimas de los crueles colonos. Más que concentrarse sobre los acontecimientos históricos o recargar las páginas con descripciones de batallas, los autores se basan en capítulos lapidarios, incisivos, para centrarse en los personajes, de una densidad novelesca palpable. La tensión dramática nace de hábiles elipsis, o de escenas capaces de resumir en pocas páginas una guerra que ha durado muchos años. Indios y occidentales se enfrentan con violencia, y los Wu Ming se encargan de demostrarlo por medio de una oposición estilística, mise en abyme formal y cultural del encuentro entre dos mundos. La parte central de la narración, ambientada en Londres, por otra parte permite colocar la guerra de independencia americana dentro de una perspectiva más amplia, incorporándola sutilmente dentro la historia global. Conmovedora, sorprendente del principio al final, Manituana tiene además una resonancia muy contemporánea, como si en la guerra civil americana se encerrara el origen de todos los problemas de integración y mundialización actuales.

Los textos originales están aquí.

20.08.09 · en recensioni

Reseñas francesas: Le Nouvel Observateur y Evene.fr